2015年10月28日水曜日

"WAITNG FOR THAT MOVIE"(公開を待ち焦がれて)

"WAITING FOR THAT MOVIE" 

『公開を待ち焦がれて』


"WAITING FOR THAT MOVIE" 





"Oooh, there's a poster for that new movie I'm waiting for! "

「わっ、これ私が待ってた映画の新作ポスターじゃん!」




...November 2016?

「2016年の11月?」



Well, that's not so bad!
「ま、まあいいんじゃない!」


A year goes by like this!
「1年なんて、こんなもんよ」


It'll get here before I even know it!
「知らないうちに経っちゃうもんよね」


I...I just have to be a little patient and-

「少し、少しだけ耐えれば、そうすれば―」






Why do they keep releasing these trailers!?

「いつまでこの予告編のままにしてんの!?」


I know the whole Fu***king plot by now!!!

「もうぜーんぶ、そのナメたストーリーはお見通しなんだから!」


There's million years till it gets here. Oh, God.
「それ見られるのにあと何万年かかるのよ。もう、だめ」




Remember when I was all mad about all these trailers coming out?
「この予告編見て歓喜したのいつだったか覚えてる?」



That was...haha. That was so funny.
「それって…あはは。 もう笑えてくる」


I'm just... You kinda stopped...so..
「ほんとあれだわ…。やらないんじゃないの、もうそれなら…」


I'm settle for anything...
「なにかで我慢しよう…」


Trailer...? Teasers? TV spots...?
「予告編? ティーザー?(*1) テレビの情報?」





"1 month to premire"
『プレミア試写会まであと1カ月』




This movie is never coming, I'm going to die before I see it.
「もうこの映画はやらないんだ。観ずに私は死んでいくんだ」


What's the point of living?
「生きている意味って何?」


What's the point of anything?
「この世の意味ってなに?」


We are nothing but specs of dust in the vast universe of elusive pop media.
「私たちなんてとらえどころないポップメディアという広大な宇宙にただようゴミ程度のスペックしかないのよ」


No way out.
「終わった」

No way out.
「終わったわ」

No way.
「終わっ…」



It's finally here! After all this waiting! I bet I'm gonna.
「来たー!やっとこのときが来た! 私きっと…」

Hate it.
「ないわ」


*1 ティーザー広告。内容の一部しか見せないでおいて、消費者の関心を引く広告。
*2 "No Way Out"『追い詰められて』という1987年公開の映画がある。

0 件のコメント:

コメントを投稿